sobota, 31. avgust 2013

Ljubezenska
Of love



Enkrat pozimi, ko sva šla na Zbilje, sem potem kasneje doma pri pregledovanju posnetkov za novo objavo med njimi odkrila tudi enega, ki ga je Miro na skrivaj obdelal. In me spravil v smeh. :)
 

Sem si rekla, da ga bom objavila kdaj drugič, na primer danes! :)

One day in winter when we went to Zbilje and later at home, when I was going through the photos for a new post, I discovered one that has been already secretly redesigned by Miro. It made me laugh. :)
 

(the male swan, addressing the female as Škorec, asking her something like if she is really his and she replies that this is something he should already know)
 

I told to myself I will post it some other day, why not today! :)

petek, 30. avgust 2013

A je res že skoraj konec meseca?
Is it really nearly the end of the month?


Mami je spekla ene meni najljubših piškotov. Mum baked one of my favourite cookies.

Oči reže nekaj za naju z Mirom. Dad cutting something for Miro and me.

Miro je skušal upodobiti Zojino dvojnico. Miro tried to carve Zoja's double out of a peach.

sreda, 28. avgust 2013

Rumena, modra, rdeča
Yellow, blue, red


Kosmatinec je nabiral kroge in kroge in se sploh ni pustil motiti.
Little hairy guy was making circles and circles like crazy and couldn’t care less about my camera.

Novo življenje v soseski! :)     New life in the neighbourhood! :)

Čvek s prijateljicami.     Girls date.

torek, 27. avgust 2013

Hibridna kulinarična nostalgija
A hybrid culinary nostalgia



Miro, po prihodu s Češke navdušen nad njihovimi knedlički,
jih je kmalu za tem naredil tudi sam – a iz tritikalne moke,
ki sva jo po naključju odkrila pred kratkim.
[tritikala je križanec med pšenico (Triticum) in ržjo (Secale)]

Miro, soon after coming home from the Czech Republic, inspired by their knedlíky,

decided to make them also himself – but from triticale flour
which we accidentally discovered recently.
[triticale is a hybrid of wheat (Triticum) and rye (Secale)]

ponedeljek, 26. avgust 2013

Turistična čorba
Tourist broth



Ja, vožnja z ladjico po Ljubljanici je luštna reč, še posebej na lepo toplo noč, ko prestolnica kar žubori od življenja in dogajanja tik preden se poletje dokončno poslovi, a vse skupaj pokvari dejstvo, da se na krovu posluša nemške šlagerje. (?*%$#!?) Naj mi, prosim, nekdo razloži, zakaj? Obup, čisti obup. Nekateri marsikdo pri nas še vedno ne razume bistva turizma. Ni tako zelo zagonetno, res ne.

No, pridelano slabo voljo nama je hitro razblinilo pestro dogajanje na bregovih, še posebej sva bila navdušena nad skupino Martin Ramoveš Band, malo zaradi protestniških vibracij, še bolj pa zaradi domače, celo avtorske besede.

Yes, a boat-ride along the old centre of Ljubljana is a lovely thing, especially on a warm night when the capital vibrates of life and all the happenings just before the summer definitely says goodbye, but it is all spoiled by the fact that there are German schlagers rolling on-board. (?*%$#!?) Somebody, please, explain me why? Despair, complete despair. Some many people still don’t get the point of tourism. It is not that much complicated, really.


Well, all our bad mood was swept away by all the going-on on both river banks, especially this young musicians called Martin Ramoveš Band. Impressive.

petek, 23. avgust 2013

Ingver
Ginger



Ingverjeva korenika, ki sva jo dobila za rojstni dan, nama je podivjala in začela kaliti. Miro se je potopil poizvedovat v širni svetovni splet, kaj zdaj. In evo – takole (redno zalivanje, brez direktnega sonca in zmrzali) vzgojiš cel nov ingver doma! :)

Ginger rhizome that we have got for our birthdays has gone wild and started to sprout. Miro dived into the world wide web finding out what now. And voilà – this (regular watering, without direct sun and frost) is how you grow the whole new ginger at home! :)

četrtek, 22. avgust 2013

Paradižniki
Tomatoes



Slovenian word for tomato, paradižnik, derives from "paradise". :)

sreda, 21. avgust 2013

Sladko odhajajoče poletje
Sweet going-away summer



… with one of my favourite Slovenian desserts, a delicious prekmurska gibanica.
[more info here, recipe here]

ponedeljek, 19. avgust 2013

Barve poletja
The colours of summer


Sosedov pujsek na popoldanskem poletnem počitku. :)
Neighbour’s little piggy at his summer afternoon rest. :)

Odlično (!!!) kosilo iz paradižnika in krompirja, ki nama ju je z domačega vrta prinesla prijateljica.
A delicious (!!!) lunch made from tomatoes and potatoes that my friend brought us from her garden.

Tale del gozda mi je tako zelo všeč, da ga je Miro poimenoval po meni. :)
I like this part of our usual forest walk so much that Miro named it after me. :)

nedelja, 18. avgust 2013

Pljask!
Splash!



Nameravala sem imeti leno blogarsko nedeljo, a lejte, kaj se je zgodilo – nemogoče ne objaviti! :)

I was planning to have a lazy blogging Sunday, but look what just happened – impossible not to post it! :)

sobota, 17. avgust 2013

• • •



petek, 16. avgust 2013

Poletne
Summery



Nekaj poletnih za lep konec tedna!

Some summery ones for a beautiful weekend!

sobota, 10. avgust 2013

Ne brez piva!
Not without beer!



Z Mirom sva zdaj že potrjena mojstra v tem, da ponesreči vpadava v države. To se nama redno dogaja, kadar se potikava naprimer po primorskem koncu, kjer se v trenutku nepozornosti meni nič tebi nič znajdeva pri sosedih, in tako je bilo tudi tokrat, na najini odpravi proti Češki.

Seveda, tako se zgodi, če greš na pot, kot ponavadi, preveč ležerno prepričan, da ti ne prav natančno predpopotno načrtovanje doda kanček vznemirjenosti, in res je tako, zato pa naju ne izuči; in kadar se preveč zlahka pustiš zapeljati elektronskim napravam, pa čeprav so te nategnile že ničkolikokrat in si, jasno, spet brez dobrega starega zemljevida v roki, sumničavo pogledujoč na obcestne table in potem na ekran, rekoč hm, a ne pelje tole v malo čudno smer? in trenutek kasneje neee – menda že ve, kam naju pele. (Ja, no pa pejmo spotoma še v eno državo, ane, recimo na Slovaško!)


Boste rekli, da ne more biti res, ampak enako, oziroma še huje, ker dogodek vsebuje še možnost vrnitve s Češke, znane proizvajalke piva, brez … am … piva, se nama je zgodilo ob povratku.


Opravičuje naju dejstvo, da sva ob vsej popotniški sproščenosti pozabila, da je bila nedelja. Se peljeva proti jugu, vsa razgreta od ogledovanja Českega Krumlova, ko Miro pravi, da bi bil počasi že čas, da kupiva pivo za domov, kar pa JE bilo že od vsega začetka trdno zasidrano v načrtih, a se kar naenkrat znajdeva v Avstriji.


Hmja, pivo je le pivo, sva rekla, še posebej cenovno zelo ugodno, zato sva se obrnila in se hkrati z grozo spomnila, da je nedelja pozno popoldne. Vseeno sva obupano in zagrizeno (navajam Mira: s Češke se pa že ne bom vrnu brez pera) tavala po njihovih lokalnih cestah in ja, bila je psihično najhujša preizkušnja :) in k vragu sta šli kaki dve uri, a domov sva se vendarle vrnila otovorjena s kar nekaj zaboji različnih primerkov te pijače.

When it comes to invading into countries, we, Miro and I, are certified masters of it. It happens to us regularly when we visit for example the littoral parts of our country that suddenly we find ourselves at our neighbours, in Italy, and the same thing happened to us the other day, on our little expedition to the Czech Republic.


Of course, this is what it happens when you leave home, as usually, too leisurely convinced that a not-into-details pre-travelling planning adds a pinch of an extra excitement, and it truely does, that is why we repeat this mistake constantly; so, this is what it happens when you get yourself too easily led by electronic devices, even though they screwed you many times before and you are, of course, without a good old map in your hands, suspiciously looking at roadside signs and then to the screen, saying hm, isn’t this going to a bit weird direction? and a moment later nooo – I guess it should know where it’s going to. (Yes, well why don’t we go to one more country by the way, right?, let’s say to Slovakia!)


You will say that it can not be true, but the same, or even worse,
as the episode includes the possibility of returning from the Czech Republic, a well known beer producer, without … am … beer, happened on our way back.

The excusing fact for us is that, at all that relaxed travelling, we completely forgot it was Sunday. Heading south, all heated up by sightseeing Český Krumlov, Miro says the time has come to slowly buy some beer to take it home and this was something that WAS solidly written in our plans, when we suddenly find ourselves already in Austria.


Hmja, beer is beer, after all, we said, especially a very reasonably priced Czech one, so we made a u-turn and at the same time freaked out realising it was Sunday late afternoon. Anyway we were desperately and eagerly (quoting Miro: I’m not coming back from the Czech without beer!) wandering through their local roads and yes, it was psychically the cruellest challenge :) and we lost about two hours of time, but we did return back home loaded with a few different specimens of the drink.

petek, 09. avgust 2013

Izgubljeno črno-belo mesto
A lost black-and-white town



Kljub temu, da sva Český Krumlov obiskala že pred kar nekaj leti, sva ga dala na seznam tudi tokrat, ker je bil tako ali tako na poti in ker … nama je bil prvič pač tako zelo všeč, da bi ga bilo greh izpustiti!

Spomnim se, da sem takrat, ob prvem obisku, ko mi je kmalu po prihodu v mesto zmanjkalo filma, nevede vstavila črnobelega in to ugotovila šele enkrat doma, ko sem ga zamenjala z novim.


Potem sem ga sem in tja srečala na kakšni polici ali v predalu in si vsakokrat rekla aha, saj res, tole bo treba razvit in sčasoma, ko se je digitalna doba nepovratno razbohotila in je bilo razvijanje posnetkov vse redkejše, priznam, sem začela s stvarjo še bolj razvajeno in lenobno odlašati.


No, v tem trenutku ne vem, kje dotična rolica je, ampak če kdaj, potem mislim, da je ob ponovnem obisku napočil pravi čas, da končno odkrijem tisto črno-belo plat tega lepega slikovitega južnočeškega mesta, ki je pod Unescovo zaščito.


Vam pa postrežem z njegovo čisto svežo, zelo barvno, sončno in poletno stranjo z najinega tokratnega izleta po Češki [tu je predhodna objava].

Even though we have already visited Český Krumlov before, we included it on our list again, because it was on our way anyway and because … we fell in love with it already the first time.


I remember that, at my first visit, when my film ran out soon after coming to the town I unknowingly inserted a black-white one and I discovered this unplanned mistake only after replacing it with a new one back home.


Later I have been meeting it on shelves or in drawers and each time I said to myself right, this one ought to get developed and eventually, when the digital era had irreversibly spread and developing film-photos was much rarer, I admit, I started to delay it in a very spoiled and lazy way.


Well, in this very moment I do not know where the roll is, but could there be a more proper opportunity to finally reveal that black-and-white side of the charming Unesco protected town than a repeated visit of it.


But I am serving you its quite fresh, very colourful, sunny and summery side of it from our recent Czech trip [here is a previous post].
Related Posts with Thumbnails