Prikaz objav z oznako Punce / Girls. Pokaži vse objave
Prikaz objav z oznako Punce / Girls. Pokaži vse objave

sreda, 22. oktober 2014

Noro!
Crazy!



Res da mi gre tale tehnologija včasih na živce, ampak … hej! – kako noro je,
da se s prijateljico in sestro, ki je nekje sredi Indijskega oceana,
lahko še vedno dobivamo na čveku! :)

It is true that this technology steps on my nerves many times, but … hey! – how crazy it is
that our best friend and I can still continue with our regular coffee-chats with my sister,
even though she is in the middle of the Indian ocean! :)

četrtek, 11. september 2014

Dan, ko je prišla jesen
The day when autumn came


Če pravijo, da je jesen tisti rahlo otožen čas, čas, ko se poslavlja nekaj tako zelo cvetočega in bohotnega, in prihaja nekaj sladko-grenkega, čas, slovesa in hkrati čas pričakovanja žetve ter s tem napovedi novega rojstva, ponovnega začetka nekje na drugem koncu kroga, potem je bil prvi dan jeseni letos zame predvčerajšnjim, ko smo se dokončno za nekaj let poslovili od sestre, ki odhaja nepredstavljivim rajskim dogodivščinam naproti.

If they say, that autumn is that slightly blue time, the time when something so very blossoming and lush is saying goodbye and something bitter-sweet is coming, the time of farewell and at the same time the season of expectation of the harvest with annunciation of a new birth, a re-beginning somewhere on the other side of the circle; then the first day of autumn this year for me was the day before yesterday when we finally said goodbye to my sister, who is leaving for a few years towards unimaginable paradise adventures.

Te zadnje tedne se je zvrstilo kar nekaj poslovilnih piknikov, zabav in obedov. Prav zadnji zadnji je bil zajtrk tistega jutra, v krogu družine, dan pred tem pa je nekje med sestrinimi zadnjimi pripravami prifrfotala še najina najboljša prijateljica, s tremi, tokrat zaradi pomanjkanja časa, ker se je ustavila na poti iz službe, kupljenimi sadno-zelenjavnimi sokovi (ena boljših mešanic, mimogrede, velikokrat tudi doma na sporedu; pesa, rdeča pomaranča, zelena, ingver), ki so že stalnica naših dozdajšnjih srečanj.
 

Naša miza medtem sicer ne bo samevala, okoli nje se bo naselilo drugo življenje, a me bomo ta čas nazdravljale preko ekranov. :)

The last few weeks there were plenty of goodbye-parties, picnics and meals. But the last one of them, really last, was breakfast on that very morning, in the circle of the family, and the day before my sister’s and my best friend flew by, holding three smoothies (one of the best mixtures, by the way, many times also made at home; red beet, red orange, celery and ginger), this time bought ones, because she came on her way from work, as those drinks have been a great tradition on our dates.
 

Meanwhile our usual meeting-table will not be lonely, there will be another life around her, but we three will continue toasting through the screens. :)

Na posnetku je ena sestrinih slik, tista, ki nama jo je podarila na poročni dan, trenutno pa se potepa na  razstavi.

Pri srcu mi je toplo, takó - jesensko toplo, ker čutim poganjanje novih življenjskih sil, tam daleč, preko oceana, in prav tako tu, kjer smo ostali vsi mi, ter si predstavljam izmenjavanje med njimi, takšno iskrivo izmenjavanje, da se bo kar bliskalo od navdušenja. Dokler spet ne združimo poti.

In the picture there is one of my sister's paintings, the one that she gave us as a gift for our wedding and it is at an exhibition at the moment.

My heart is warm, warm in an autumnly way, as I feel the power of new life forces, there, far away across the ocean, and here where we all stayed, and I imagine interchanging between the two, exchanging so lively, causing sparkles of enthusiasm. Till our paths join again.

sreda, 19. junij 2013

Smutijevanje
Smoothie-ing



Ne vem, smešno mi je, tale vsesplošna obsedenost s smutiji; oh, kako se izogibam takemu poimenovanju, pa me zaradi bombardiranja z vseh strani včasih le zanese, ali pa, kljub temu, da počasi postajam alergična na ta izraz, enostavno popustim, ker je protitok premočan. :)
 

Kaj nismo tega počeli že od nekdaj – delali takele napitke? Samo da se jim je takrat reklo sok, oziroma, tako med nami, po domače – džus. Ja, zmiksana sadje in zelenjava, pa kakšni kosmiči, jogurt, voda, med, karkoli. V kavarnah so od nekdaj ponujali šejke in frapeje. Še vedno jih ponujajo. Napitke z enako vsebino, le da zdaj piše zraven smoothie. Ko bi vsaj smuti.
 

Razlika med nekoč in danes je le v tem, da je zdaj na razpolago mnogo več stvari, torej več eksotike pri živilih, v tehnološkem razvoju gospodinjskih strojčkov, ki omogočajo vedno več, in v znanju oziroma že kar poplavi informacij, kjer lahko izveš marsikaj nor novega, kaj vse se da zmešati.
 

Drugače pa smo doma od nekdaj delali sokove, džuse, no, smutije, če hočete, se pravi že davno preden so postali tak hit (tale zgoraj je izpod sestrinih rok, ko smo punce praznovale). Kaj pa vem, premišljujem, dopuščam možnost, da me je meni neko nevidno bistvo vsega tega smutijevanja obšlo in zato zdajle poznavalcem izpadem zelo neuka, hm.
 

Čeprav! – je pa tudi ena pozitivna stvar pri vsem skupaj; če ne drugega, jih ljudje zdaj množično pijejo, tudi tisti, ki jih, če ne bi šlo za modno muho, sicer nikoli ne bi; in kar je dobro, ni slabo! :)

I don't know, I really don't understand all this obsession with smoothies, oh how I resist to name it like this, but because this word is bombing me from allaround I sometimes get carried away or just give up, since I don’t have enough strength to fight this any more.
 

Haven’t we been doing this since like forever – making such drinks? It is just that we used to call it juice. Yes, mixed fruit and vegetables, with some flakes, yoghurt, water, honey or whatever. In cafes there were frappes and shakes since I remember. They still offer them, drinks with the same content but different name – smoothie.
 

The difference between then and now is just that today there are many more stuff, more exotic food, technological development of household appliances enable more creativity and new knowledge gives us more ideas what to mix.
 

Anyhow, in my family we have always been doing such juices, well, smoothies, if you prefer, that is – long before they became this hit (the one above is made by my sister when we girls got together and celebrated). Well, what do I know, I am allowing the possibility that my opinion is a mistake and that the core of all this smoothie-ing bypassed me and therefore I seem uneducated, hm.
 

Even though! – there is one positive thing at all this; if nothing else many people who would never drink something like this, they do it now just because it is fashionable; and what is good isn’t bad! :)

četrtek, 11. april 2013

Tri za četrtek
Three for Thursday


Končno zvončki – saj ne morem verjeti! Finally snowdrops – I can hardly believe!

Peščena ura v Stanu (in čajna vrečica, ki še ni namočena v vodo) – tako bi morali streči čaj vedno in povsod!
A sandglass in Stan (and a tea bag brought separately from water) – this is how a tea should always be served!

Punce spet na kupu – dolgo v noč in zavite v odeje! :)
Girls gathered together again – late into the night all wrapped in blankets! :)

petek, 8. marec 2013

Slavímo, ocenjujmo, negujmo
Celebrate, evaluate, treasure



Obožujem naša mala srečanja, ko se nam vsem trem puncam uspe zbrati na kup in kot veverice prinesemo vsaka nekaj sestavin iz svojega brloga, potem pa za uvodno božanje brbončic, oči in dušice med čvekanjem nasočimo okusne napitke iz sadja, zelenjave in zelišč, ki jih začinimo vsakič po sprotnem navdihu. Največja mojstrica je seveda moja sestra, zato je to delo največkrat prepuščeno kar njej. Mmmm, ni ga slastnejšega uvoda v nadaljnje dobrojedstvo! (kot ni primernejše besede za opis dobrega jedenja kot ta, ki sem jo pred nedavnim nekje zasledila)

Jaz te sokce že dolgo delim na tri vrste, oranžkote, rdečkote in zelenkote, ha, na semaforne barve!, in čeprav imam zares vse tri rada, za umret rada, kot se reče, so mi, če jih že moram razvrstiti, v vrstnem redu, v katerem sem jih pravkar zapisala, najbolj všeč.


Na zgornjih slikah ni zelenkotov, zgolj po naključju, zato pa to barvo povsem dostojno zastopa v primerjavi z običajnim, nasočenim zelenkotom sicer dokaj bledo zelena krema, ki jo je sestra ob enem naših srečanj namesto sokov namešala (mislim da) iz avokada, pomaranče in nekaj t. i. superživil ali kakorkoli jim že pravijo.


Punce, to je dan, ko lahko slavimo pogum naših predhodnic, ocenjujemo dosežke ter negujemo naša mala ženska zavezništva! Na zdravje! :)

I adore our little meetings when we girls manage to gather and, like squirrels, bring each some fruit, vegetables or herbs and then, while chatting, we make the most delicious eye, taste and soul tempting juices, spiced up by a current inspiration. The biggest master is my sister, so we usually let her do it. Mmmm, there is no tastier appetizer!


I divide them into three groups, orange, red and green ones, ha, the semaphore colours!, and if I have to rank them, this would be it. But I like all of them very much, to die for, as they say.


In the pictures above there are no green ones, but this is just a coincidence. A proper substitute, even though quite pale in comparison to our usual juiced green drinks, is a cream that my sister once made of avocado, orange and some so-called superfoods instead.


Girls, this is the day when we can celebrate the courage of our female predecessors, evaluate the achievements and treasure our little woman-alliances. Cheers or, as we say, na zdravje! [literary: to health!] :)



četrtek, 22. november 2012

Zbor zvezd
A stars meeting



Včeraj smo se spet dobile, midve s sestro in najina najboljša prijateljica. Tradicija, ki traja že nekaj časa in je nastala čisto spontano, je, da si vedno namešamo popolne sokce iz naključne zelenjave in sadja, ki ju prinesemo.
 

Malenkost za predjed sem tokrat pripravila jaz in ker nas je prejšnjič Miro tako lepo presenetil in nam prinesel nekaj, kar je posebej za nas pripravil za jest, sem mu tokrat kar rekla, da če bo, takó, čisto slučajno kaj kuhal, da se spet zelo priporočamo. In smo res dobile okusno testeninsko večerjo! In malo kasneje še sladico. :)
 

Ko sva se z Mirom vrnila s počitnic, me je doma čakala majica z rdečo zvezdo. Punce smo to načrtovale že nekaj časa, da si jih vse tri hkrati naročimo in tako smo imele včeraj zbor zvezd, rdečih zvezd, pa naj si vsak misli, kar si hoče! :)
 

Konec koncev, v nas še živi uporniški duh. Tale je tista, čisto naša muskica iz žurerskih časov. Uh, koliko norih spominov obudi!

We had a meeting again yesterday, my sister, our best friend and I. Our spontaneous tradition for quite some time already is to mix a perfect juice out of random vegetables and fruit we bring.
 

I made this little something for starters this time and, since the last time we met Miro completely surprised us by bringing us something he made for us to eat, this time I said to him: if you’re planning, I mean just in case, to cook something, you’re welcome to bring it some to us again. And he did! A delicious pasta dinner. Plus a dessert a bit later! :)
 

When we, Miro and I came from vacation there was a red star t-shirt waiting for me at home. It was a joint plan of us, girls, to order them for all three together at the same time. So, it was a stars meeting, a red stars meeting yesterday and you may think whatever you want about that! :)
 

After all, there is still a rebel spirit in us. This is our THE song from our party days. Oh, it brings out so many crazy memories!

ponedeljek, 20. avgust 2012

Same doma
Home alone



Punce imamo za svoja klepetkanja rade mir, zato sva se s sestro odpravili k najini najboljši prijateljici, ker je bila tokrat ona sama doma.

Ob kozarcu limonade in ingverjevega čaja smo si privoščile poznopopoldansko sončenje. Prijateljica je seveda vse naredila sama, tudi čaj (z vrelo vodo preliti koščki svežega ingverja; sliki 4 in 6) in pripravek za nego kože iz laškega smilja (slika 2), ki sliši tudi na ime suhocvetnica ali nesmrtnica, zgovorno pa je dejstvo, da je njegovo ime v grščini sestavljeno iz besed sonce in zlato.

Nabrala ga je na Pagu in kasneje namočila v olivno olje. Od nje s sestro vedno dobivava najrazličnejše z morjem navdahnjene lepotilno-zdravilne zvarke. :)

Ko se je sonce skrilo, smo najprej poskusile, za zdravje, kakopak! :), orehovec, potem pa smo ob okusni večerji nadaljevale s klepetom pozno v noč.

When we girls get together we like to have peace for our chatting, so this time my sister and I went to our best friend, since she was home alone.

We had a late afternoon sunbathing with a glass of lemonade and ginger tea. It was all homemade by the friend, including the tea (boiled water poured over small pieces of fresh ginger; pictures 4 and 6) and a skin care lotion made of immortelle (picture 2), a so called everlasting flower that is found in the Mediterranean parts of Europe. Its Greek name is a combination of two words, sun and gold, very eloquent.

She had picked the flowers on the Croatian island Pag and put it into olive oil. My sister and I, we always get these kinds of sea-inspired beautifying-healthful mixtures from her. :)

When the sun set down we tried, for health, what else! :), homemade orehovec [=walnut liqueur], a very popular aperitif and digestif in Slovenia, picture 5, and then we attacked the delicious dinner and continued chatting late into the night.

petek, 6. julij 2012

Petkova osvežitev
Friday's refreshment



Tele koktejlčke sem za sestro in najboljšo prijateljico naredila včeraj zvečer, ko smo se dobile na čveku.

Za tri velike kozarce, v katere sem najprej dala kocke ledu, sem porabila sok ene in pol pomaranče, deci kokte, 3 male žličke sladkorja in vse skupaj premešala. Nato sem vsakemu do vrha dolila radensko in okrasila s krhlji preostale polovice pomaranče in vejicami mete.

Na lep osvežen konec tedna, brez toče seveda!

I made these cocktails for my sister and my best friend yesterday evening, when we met up for a chat.

For three big glasses filled with ice cubes I needed juice of one and a half orange, one dl of Cockta, the legendary Slovenian beverage founded in the early 50’s, 3 teaspoons of sugar and mixed everything. Then I added Radenska to fill them up and decorated them with slices of the remaining half orange and with mint leaves.

Here’s to a nice refreshed weekend, hopefully without hale!

sreda, 4. julij 2012

Brenčanje od plaže do plaže
Buzzing around beaches



(... nadaljevanje od včeraj)

Dneve smo pretežno preživljale v senci na velikem čolnu, se zabavale, jedle, pile, plesale, se smejale in plavale, ko pa je najhujša pripeka minila, smo z malim gumenjakom, komaj dovolj velikim za štiri punce in njihove plažne dodatke in seveda vesla za plan b, nikoli se ne ve :), odbrenčale naokoli po čudovitih plažah.

En večer, ko smo se vračale z ene osamljene, nebeške plaže, smo se s tem istim mini čolnom mimogrede odpravile še na ogled Zrč, znane žurerske plaže. Ko smo parkirale našega gumenjaka na pomolu enega od tamkajšnjih lokalov, zraven nekih mnogo večjih in zaresnih čolnov, so njihovi lastniki odobravajoče z nasmeškom na obrazu spremljali naše manevre in dali palec gor puncam za samozavest in spretnost. :)

Kasneje, ko smo hodile naokoli od enega bolj nagnetenega (in rjavega) bazena od drugega, od lokala do lokala, nas je nenadoma minila želja po prej načrtovani večerni pijački, zato smo samo nejeverno gledale in se čudile, kaj se je zgodilo s to nekoč privlačno plažo, kljub temu da smo že prej vedele/videle/slišale, da je zdaj tam, milo rečeno, pijanska gnojnica.

Ker pa nikakor ne morem končat tako nagravžno - punce, tale muskica je za vas! :)


(... continued from yesterday)

We spent most of the days in the shadow on the big boat, partying, eating, drinking, dancing, laughing, swimming and at not-so-hot parts of the days buzzing around gorgeous beaches with the small boat, just hardly big enough for four girls with all our beach accessories and with paddles as a plan b, you never know! :)

One late afternoon, returning from one peaceful heavenly beach, we even went on a curiosity mission to Zrče, the famous party beach, parking that mini rubber boat directly at one of pub-piers aside some serious fancy boats, whose owners were smiling at us and giving us thumbs up in approval of being so self-confident and skilful girls. :)

Later, when walking around those crowded (and brown) club-pools and beach pubs, our wish of having an evening drink there suddenly disappeared, so we were just looking in disbelief and wondering at what happened to this once attractive beach, even though we had known/seen/heard already that it’s a drunken slurry now to say the least.

But because there’s no way to end it like this, so disgustingly – girls, this one is for you! :)

torek, 3. julij 2012

Zgodba z lune
Story from the moon



Kadar obiščem Pag, se mi vedno zdi, kot da bi stopila na luno. Ves ta nič. Kamen, sonce, voda, tišina. Prelepo. In luna se je že prav nevarno odebelila, ko so štiri prijateljice stopile s trajekta in težko pričakovano vdihnile ta otoški zrak.

Za nekaj dni so uživale gostoljubje ene od njih, Škorčičine najboljše prijateljice. Osvežujoči zajtrki na terasi s pogledom na obetajoče se dogodivščine in večerje ob sončnih zahodih, začinjene s sproščujočimi poletnimi pogovori v sladkem zraku.

A najboljša stvar pri vsem tem je, da v tej zgodbi nastopam jaz, »one« smo pravzaprav »me«. :)

(zgodba se nadaljuje jutri…)

I’ve always felt like coming to the moon when visiting Pag. All that nothing. Rocks, sun, water, silence. Beautiful. And the moon was getting dangerously fat when four girlfriends stepped off the ferry and took long expected deep breathe on that Croatian island.

For a few days they enjoyed the hospitability of one of them, Škorčica’s best friend. There were refreshing breakfasts on the terrace with a view to promising adventures and sunset dinners with relaxed summer talks in the sweet air.

But the best part is that I’m in this story, “they” is actually “we”. :)

(the story continues tomorrow…)

torek, 21. februar 2012

Modra in rdeča
Blue and red



Tale je iz leta 2000, kjer sem skupaj s prijateljico.
Modro me je naličila sestra, fotografiral pa oči.
Veselo pustovanje! :)

This is from year 2000, where I’m together with my friend.
My blue make up is a work of my sister and the photo was taken by my dad.
Have a fun carnival Tuesday! :)

četrtek, 25. avgust 2011

Vitaminska bomba
Vitamin bomb


Prijateljsko druženje ob začinjeni vitaminski bombi, ki jo je pripravila sestra.

Friendly chatting and enjoying a spiced up vitamin bomb prepared by my sister.

Related Posts with Thumbnails