Prikaz objav z oznako Hec / Fun. Pokaži vse objave
Prikaz objav z oznako Hec / Fun. Pokaži vse objave

nedelja, 14. avgust 2016

To je poletje!
This is summer!



Senca, knjige in bazen - to je poletje!

Ja, takole naš mulček, če je le pet sekund sam, izkoristi priložnost, da se izobražuje.
(In NEEE, kje pa! - otroške knjigice niti približno niso tako zanimive!)

A shadow, books and a pool - this is summer!

Yes, this is how our naughty bambino, if he only gets five secunds alone, takes an opportunity to educate himself.
(And NOOO! - children books aren't even close that interesting!)

torek, 1. april 2014

Pozor, prvi april
Beware, April first



A se gresta ti dve mački prvi april, al' kaj? :)

Are these two cats playing April fools or what? :)*
*the sign says: beware, dangerous dog

petek, 24. januar 2014

nedelja, 3. november 2013

Papež v mestu
The pope in the city


Ta teden se je po naši prestolnici sprehajal papež. :)
(kdo drug kot Klemen Slakonja, seveda, ki je očitno pripravljal eno od svojih norih točk)

There was a pope walking across our capital this week. :)
(It was our actor and tv host Klemen Slakonja who was obviously preparing one of his crazy imitations/parodies;

here are just some of many: imitating Jamie Oliver, singing transformed funny texts of
Lenny Kravitz, Tina Turner with Eros Ramazzotti and a whole bunch of other famous singers.)

nedelja, 18. avgust 2013

Pljask!
Splash!



Nameravala sem imeti leno blogarsko nedeljo, a lejte, kaj se je zgodilo – nemogoče ne objaviti! :)

I was planning to have a lazy blogging Sunday, but look what just happened – impossible not to post it! :)

torek, 16. julij 2013

Medsosedski incident
Inter-neighboural incident



Miro je včeraj pri zalivanju vrta kar konkretno (in, kot je rekel, ponesreči, ker ga je hecala črpalka) zalil sosedo na drugi strani ograje in to takoj po tem, ko si je reva umila lase in naredila pričesko.

Na srečo je bila nežna deževnica in gospa mu seveda ni zamerila, že tako ali tako, ker je pač zelo prijazna, mislim pa, da ga je še posebej rešilo dejstvo, da ji je ravno malo pred tem na njeno prošnjo razlagal en recept. :)

No, nesrečnega medsoseskega incidenta, ki je vključeval tudi smeh nekaterih navzočih sosedov :), nisem posnela, sem pa zato nebo nad cerkniško cerkvijo nekaj dni pred tem.

Yesterday when Miro was watering the garden he concretely (and, as he said, accidentally, because he had problems with the pump) watered also our neighbour across the fence, just after the poor lady washed and made her hair.


Luckily it was gentle rain water and of course she didn’t resent him, because she is a very nice person, but the fact, that just before it all happened he was explaining to her one of the recipes she wanted to know, saved him, too, I believe. :)

Well, I haven’t photographed the unfortunate inter-neighboural incident which included also laughter of some other neighbours :), but I did take a picture of the sky above the church in Cerknica a few days earlier instead.

nedelja, 2. junij 2013

Črni kuharski humor
A black cooking-humour


Pripravila sva, Miro, glavni kuhar, in jaz, ubogljiv pomočniček, domače testenine, tokrat žepke polnjene s prekajenim lososom, iz preostanka testa pa še nekaj rezancev za juho.

We, Miro the chef and I obedient little helper, prepared home made pasta, this time ravioli filled with smoked salmon and from the rest of the dough we made noodles for soup.

Potem sva v skoraj edinem koščku dneva, koščku, ki ne samo, da ni bil sončen, ampak je celo grozil z dežjem, odšla na sprehod, kjer sva se, ko sva hodila mimo cvetočih bezgov, domislila, da na hitro priskrbiva še material za sladico. Hm, vrečke za Zojine kakce pridejo takimle neopremljenim nabiralcem še kako prav, heh, in sva utrgala eno z rolice in jo žrtvovala za cvetove.

Then, in the only piece of the day that not only it wasn’t sunny but was also on the edge of raining, we went on a walk. We passed a lot of elder trees so we got an idea what to have for dessert. (Fried elderflowers, flowers dipped in pancake dough and then fried, is a common and very popular dish in my country at this time of year. It reminds me of childhood so much.) But because we were completely unequipped pickers we used one of Zoja’s poop-bags roll instead, to bring some flowers home. One has to be creative in a situation like that, heh.

No, ko sva prigodo povedala zbranim ob sladici in zraven zlobno dodala, da je bila vrečka rabljena, heh, se niso pustili zmesti in odvrnili, da je bilo verjetno zato tako okusno. :) A se to sploh spodobi na blog pisati? Ma, malo črnega kuharskega humorja ne škodi. :)

After we had told this story to people gathered to eat the dessert and mischievously added that it was an used bag, heh, they didn't get confused and just replied that this is probably the reason the dessert was so good. Is this even appropriate to share with you on the blog? Well, what harm can a little black cooking-humour do? :)

nedelja, 5. maj 2013

Lena nedelja
A lazy Sunday



Zasmilila se nama je natakarica, da bi samo zaradi naju morala po vseh tistih stopnicah,
ki so poleg vsega še zelo neugodne, ker so v delu,
pa se je Miro odločil, da gre in naju kar sam postreže. :)

We felt sorry for the waitress who would have to climb all those stairs just for us,
stairs also very tricky because being in construction,
so Miro decided to do it by himself and served us like a pro. :)

petek, 5. april 2013

Vigred, oj viiiiigred zeleeeeena!



A poznate tisto, ko se Lakotnik, ker mu gre zima tako zelo na živce, na vsak način trudi, da bi jo prespal. Po več neuspešnih poskusih si na nek starodaven vzhodnjaški način končno uspe znižati srčni utrip in zaspati, prijatelja Trdonja in Zvitorepec pa ga, ko ga nekega dne še pred zimo obiščeta in mislita, da je mrtev, obudita z elektrošokom.

Lakotnik se ozre naokoli in v svoji prepričanosti, da mu je končno uspelo, vidi mnogo znanilcev pomladi, ki to seveda niso, med drugim ves vesel opazi rožico, ki pa je vse prej kot spomladanski žafran … :)

No, približno tako se jaz počutim, ko čakam kake znanilce pomladi …
 

[Stripi Mikija Mustra so bili ena najlepših reči, ki so mi obogatile otroštvo. Oči, sestra in jaz smo bili pravi odvisniki. Koliko smeha in tisto pričakovanje nove knjižice. Še dandanes jih znam skorajda na pamet!]

A piece of a Slovenian comic strip book, one of many by Miki Muster that I adored reading when I was a child (and I still do). My dad, my sister and I had been reading those stories like crazy!


This little funny outcut is about the clumsy hungry wolf character who didn’t like winter and wanted to sleep through it. After having a few unsuccessful attempts he uses an old oriental technique to lower down his heartbeat and finally falls asleep.


His best friends, the smart turtle and the cunning fox, they visit him before winter one day and think he is dead, so they wake him up using an electroshock. The wolf
is happy and convinced his plan was a success, especially when he sees so many spring signs. But he is wrong. That little flower is not a spring crocus, but an autumn one, of course …
 

Well, this is pretty much how I feel right now, waiting and waiting for first signs of spring to come … (the picture above is an old one ...)

nedelja, 2. december 2012

Decembrski trojček
December triple


Mirove igrarije s hecnimi obrazi pri poznem zajtrku. Funny faces made by Miro while eating late breakfast.

sobota, 15. september 2012

Shit happens



Ja, po domače, sranje se dogaja. A danes se ni. No, če ne štejem ogromnih količin ovčjih kakcev. Ampak sem se jim uspešno izogibala. Tudi ko sem odletela na rit, na srečo! Sem pa zato prvič v sezoni hodila po snegu in neznansko uživala. Več slik vam pokažem jutri, ko jih zberem na kup, in razkrijem tokratno destinacijo.

Yes, shit happens sometimes. But not today. Well, except of enormous amounts of sheep poop. Yet I was quite successful avoiding them. Even when I fell on my butt, luckily! I did however walk on snow for the first time in the season and it was great! I’ll show you more pictures of the destination when I gather captured moments.

sobota, 16. junij 2012

Trije tlorisi
Three floor plans



1: Dokaj neprivlačen tloris, ki je posledica hranjenja na več koncih, vsakič pod pretvezo sestradanosti in temu pripadajočim ksihtom ubogega reveža, ki mu žrtev vsakič znova nasede. :) (tisto odejo je naredila moja babi in jaz imam skoraj enako)

2: Tloris današnje prebujajoče se Ljubljane, kot jo je, prečkajoč jo z balonom, s telefonom ujel Miro.

3: Okusen tloris današnjega kosila: pečen krompir s parmezanom in solatni krožnik.

1: Quite unattractive floor plan, the result of eating on more than one place, always under guise of starvation cunningly coordinated with a face of a poor little pauper that one falls for it again and again. :) (that blanket was made by my grandma and I, too, have one almost the same)

2: Floor plan of today’s awakening Ljubljana town centre, captured by Miro by mobile phone when crossing it with a balloon.

3: Delicious floor plan of today’s lunch: baked potatoes with a parmesan and a salad plate.

sobota, 2. junij 2012

"I have a cunning plan"



Ja, imela sva prebrisan načrt, kako prelisičiti te pretežno deževne dni. Želela sva si napraviti zabaven vikend, s tv-maratonom Črnega gada oz. Černega gada, kot sem še vedno navajena reči iz časov, ko sem ga prvič gledala.

Če bi morala izbirati, bi bila to prav gotovo moja odločitev glede najljubše humoristične nanizanke. Poglejte si samo to, to, to in to sceno! A niso nori dialogi! :)

Tako sem si torej od sestre izposodila celotno zbirko Černega gada, pripravila sva si tortilje čips, Miro je zamešal slastno pomako za zraven in odprl še eno steklenico svojega piva. Vse je bilo pripravljeno in izgledalo popolno in komaj sem že čakala, da po kar predolgem času spet vidim tiste za crknit smešne pojave.

Ampak! (ja, ko je najmanj potrebno, se pojavi AMPAK) Dvd-predvajalnik iz nekega razloga ni in ni hotel predvajati in sploh ne morem povedati, kako razočarana sem bila. Eh...

(preostali dve sliki sta nastali na dedkovem vrtu)


Yes, Miro and I had a cunning plan how to trick these rainy days.

We have been planning to have a Black Adder tv-marathon this weekend.
If I had to choose, this would be my most favourite humoristic series ever. Look at this, this, this and this scene. How can you not just love these crazy dialogues! :)

So, I’ve borrowed the whole collection of The Black Adder from my sister and last evening we prepared ourselves tortilla chips, Miro made a delicious dip and opened one more bottle of his beer. Everything was prepared and looked perfect and I was so eagerly waiting to see those drop-dead-funny characters after a quite too long time again.

But! (yes, there is a BUT) Our dvd player somehow didn’t want to play it. I cannot tell you how disappointed I was. Eh...

(the rest two pictures are taken in my grandpa's garden)

ponedeljek, 14. maj 2012

Polnočna sladica
Midnight dessert



Nedavno so me prisilili, da sem sredi noči naredila tiramisu. Ma, v bistvu moram priznati, da se mi je kar fino zdelo, ko so me že vse od mojega jamranja naprej hecali in spraševali, kdaj bo, in celo nakupili vse manjkajoče sestavine. :)

Vseeno je bilo vse skupaj malo smešno. Polnoč in dva oboževalca. Za vratom Miro s fotoaparatom in pri nogah en preračunljiv kup kožuha.

Prvi s popolnoma odkritimi nameni in že narejenim tiramisujem v oblačku nad sabo, in drugi kar naenkrat poln življenja, kljub dejstvu, da ob tisti uri po navadi že nekaj časa ne samo spi, ampak celo godrnja, če nima miru.

Tiramisu je preživel noč in bil po kosilu postrežen štirim osebam, preostanek pa dvema po večerji. Kosmatinec se je mastil s pasjimi priboljški.

I was forced by certain people recently to make a tiramisu in the middle of the night. Well, I must admit I’ve been feeling quite important when I was asked many times to finally make one ever since my whining and certain people have even bought all the missing ingredients for it. :)

It was a bit funny though. A midnight and two admirers. Miro with the camera behind my neck and a calculative and cunning bunch of fur at my feet.

First one with completely open attentions and with already made tiramisu in the cloud above his head and the other one all on a sudden full of life, in spite of the fact that it’s not just way past her sleeping hour already, but usually even gets annoyed if she has no peace.

It made it through the night and was served to four people after lunch and its remains to two people after dinner. Furry one got delicious dog treat instead.

sreda, 11. april 2012

So ribe tudi zavistne?
Can fish be envious, too?



Kljub temu, da imajo kratek spomin? :)

Kakorkoli, dogajalo se je sekljanje čemaževih listov za različne
kulinarične projekte v prihodnosti, očitno tudi ribje :),
jutri pa nikakor ne smem pozabiti kupiti dodatnega zavojčka masla za tole.

Even though they have a short memory? :)

Anyway, čemaž-leaves chopping for different culinary projects in the future,
including some fish ones obviously :), was going on,
but I definitely mustn’t forget to buy an extra pack of butter tomorrow to make this.

sreda, 14. december 2011

Obupna frizura
Terrible haircut



Dan je siv in pust, ampak sem vesela, ker so naju včeraj predčasno presenetili koledarji. Kakšen užitek jih je vsakič končno videti v natisnjeni verziji!
[seveda srečelova zato še ne bom zaključila in je odprt do nedelje, kot sem napisala]

Za konec tedna so napovedali sneg in jaz ga zares že komaj čakam. Vsako leto znova se počutim kot Maruška Potepuška iz istoimenske slikanice, ki sem jo imela kot otrok najraje – tako so mi povedali. Želim si, da bi jo spet prelistala, ampak se je izgubila neznano kam.

Mojemu očiju, presnojedcu, sva z Mirom iz sadja in zelenjave včeraj sestavila tegale možica z obupno frizuro. :)

It’s a grey and dull day, but I’m happy, because we were pleasantly surprised by an early arrival of our calendars yesterday. What a joy it is every year when I finally see them in printed version!
[of course, I won’t conclude the giveaway game yet because of this. It’s still on until Sunday, as written]

Snow has been predicted for the weekend and I really can’t wait for it. Each year again and again I feel like Maruška Potepuška (=Maruška the Vagabond) a wandering little girl in the children picture book, which was my favourite, as I have been told. I wish to see it again, but I have no idea where it is now, probably lost.

Miro and I made this funny little guy with a terrible haircut yesterday. :) It was for my dad, a raw foodist, so we made it out from fruit and vegetables.

sobota, 12. november 2011

Kaki, gobe in ostale hecne žverce
Kaki, mushrooms and other funny creatures



Ta kaki [slika 1], ki sva ga, ne vedoč, če bo uspeval tako daleč od morja, z Mirom nekoč podarila moji babi, zanj pa zdaj skrbi dedek, je postal prava uspešnica! Kot zgodnja novoletna smrečica. :)

Martinovo pojedino je spremljal pražnje okrašen mlad refošk. [slika 2]

Miro je zjutraj pripravil eno od svojih neštetih verzij umešanih jajc, tokrat s šitakami in siri [slika 3], sestra pa nama je takoj zatem prinesla dve gobi [slika 4], tako da bo tole očitno ena prava gobja sobota.

Za družino in prijatelje vedno rada pripravljava navihana darilca in zadnjič sva se takole spravila nad ingver. [slika 5] :)

This kaki [picture 1] was a birthday present to my grandma from Miro and me a few years ago and it is now in a care of my grandpa. We didn’t know back then if it will grow here in Ljubljana, so far from the sea, but it became a real success story! It’s like an early Christmas tree. :)

Martinovo feast was accompanied by elegantly dressed young wine. [picture 2]

In the morning Miro prepared one of his innumerable versions of scrambled eggs, this time with shiitake mushrooms and cheeses [picture 3] and my sister brought us this two mushrooms from the woods [picture 4], so I guess this is going to be a real mushroomy Saturday.

We always like to prepare this kind of funny gifts for family and friends and this is how we took advantage of this poor ginger guy the other day. [picture 5] :)

četrtek, 10. november 2011

Novi trije
Three new



Skoraj leto je minilo, odkar sem predstavila tri bloge, ki so mi zelo všeč,
zato mislim, da je napočil čas za naslednje tri, po tistem istem načelu.

Med jutranjimi in večernimi jesenskimi tihožitji sem torej opravljala to prijetno, a težko nalogo.
Težjo kot je trenje orehov, celó težjo kot je gledati, kako nekdo drug tre orehe.
:)

Kmalu.

Almost a year past since I presented three blogs that I like very much,
so I think it’s time for the next three, following that same principle.

So, between morning and evening autumn still-lifes I have been doing this pleasant, yet hard job.
Harder than cracking walnuts, as we say, and even harder than watching someone else cracking walnuts! :)

Soon.

Related Posts with Thumbnails