Mirova najnovejša kulinarična domislica: na maslu pražena špinača in pinjole - na kruhkih. Njami!
Miro’s newest culinary idea: spinach and pine nuts roasted on butter and put on breads. Njami!
Pojedina z iranskega večera, ki nam jo je skupaj s fotografijami in polno navdušujočimi popotniškimi vtisi priredila sestra.
An Iranian dinner that my sister had prepared for us, together with a photo-presentation,
when she came back from travelling across this beautiful and inspiring country.
when she came back from travelling across this beautiful and inspiring country.
Kaj storiti, kadar pride do nesporazuma in kot prispevek k nedeljskemu skupnemu kosilu
s sestro prineseva vsaka svojo sladico? :)
s sestro prineseva vsaka svojo sladico? :)
(keramični podstavek z ribami je njeno darilo iz Irana staršem [ena slika višje])
What to do when there comes to misunderstanding and both, my sister and I,
bring each her own dessert as a contribution to our Sunday family lunch? :)
bring each her own dessert as a contribution to our Sunday family lunch? :)
(the ceramic fish coaster is her gift from Iran for our parents [one picture above])
Pogosta in preprosta malica: sir s sadjem; še boljša mi je kombinacija s hruško.
A very common and a simple malica, snack: cheese with fruit; I like even better a combination with a pear.
Zajtrk z medom, ki so nama ga prijazno poklonili po koncu večerje na posestvu Pule.
Breakfast with the honey that we got as a gift after our dinner at Pule estate.
Ajdovi žganci z ocvirki, repa in pečenica, nedeljsko kosilo po mamino.
Buckwheat žganci with cracklings, turnip and pečenica, bratwurst, a very typical Slovenian style lunch.
Na prvi decembrski dan sem se z nostalgijo spomnila morja in k Mirovim testeninam
pripravila solato iz kumar, olivnega olja, limoninega soka, popra in kaper.
On the first day of December I nostalgically remembered of the sea,
so I made this salad to go to Miro’s pasta: cucumbers, olive oil, lemon juice, pepper and capers.
Oh, kako nerada si pripravim takole večerjo, kadar je Miro zdoma - ker on bi lepše narezal salamo! :)
Oh, how I don’t like preparing this kind of dinner when Miro is not at home. He cuts salami way better than I do! :)
Dve izmed meni najljubših solat, ki ju od nekdaj pripravlja mami:
naribana črna redkev s fižolom, olivnim oljem in poprom ter kislo zelje s česnom, bučnim oljem in bučnimi semeni.
Two of my favourite salads that my mum has often been preparing for as long as I remember:
grated black radish with beans, olive oil and pepper and sauerkraut with garlic, pumpkin seeds and pumpkin seeds oil.
Bananin sladoled po mamino, oh, brez besed:
zmlete zmrznjene banane, jogurt, vanilija in med ter vse skupaj potreseno s kokosovimi drobtinicami.
Super delicious banana icecream made by my mum:
frozen bananas, mixed together with yoghurt, vanilla and honey and sprinkled with coconut powder.
mmmmm,....tista salama in kumarce...
OdgovoriIzbrišiMislim, da je bila jelenova, res dobra!
OdgovoriIzbrišiTi pa znaš izzivati z vsemi temi dobrotami :))) Verjamem, da ni bilo nobenih težav, ker sta obe s sestro prinesli sladico :) Ste vse z veseljem pohrustali.
OdgovoriIzbrišiTole so pa res same dobrote!
OdgovoriIzbrišiTe fotke hrane se mi vedno nabirajo, da ne vem, kaj z njimi, škoda bi mi jih pa bilo kar zbrisati. :)
OdgovoriIzbrišiHvala obema!