[Srce]*
S posebnim razlogom objavljam pesem, ki sem jo napisala leta 2002:
je kot roža,
ki cvetí, cvetí,
pod soncem žarí
se víje, obarva,
pod dežjem ljubezni
počuti se varna
žarím, žarím
od barv kipím
se smejem in plešem
vriskam in češem
norím, vrtím
v vesolju letím
pôjem in sanjam
da srečo poklanjam
delím, gorím
kot ogenj se zdim
ga ljubim, ga božam
drhti mi vsa koža
se čúdim, me mika
in gore premikam
se jočem od sreče
ljubezen me meče
cvetím, žarím
v objemu zaspim
cvetím, diším
mu nasproti drvim
oko se iskrí
v vrtincu strasti
postajam srce
šepetam njegovo ime
igrívo
sládko kot pecivo
zapeljivo
postaja že sumljivo
kot gorívo
sprejemam ga v žilo
potrebujem dotik, poljub
ljubezni obljub
da žarím, žarím
in svet spremenim
me ptica pozdrávi
mórje me zvabi
metulj me ovije
in glasba pokrije
…
to morajo biti čarovnije!
se dežjá ne bojim
z njim še bolj zacvetím
to so kaplje ljubezni
so biseri nežni
poslani od sonca
blagohotni brez konca
cvetím, žarím
kot marcipan se topím
sem kot otrok in on je urók
brez besed, le pogled
in slútim in čútim
ko mi vliva energije
in mi pod meglo odkrije
neskončne prerije
ljubezni poezije
mi dušo umije
in v meni vzklije
da zganjam vragolije
in me v trebuhu prijetno zvije
srce mi hitreje bije
…
to so čarovnije
je kot roža,
ki potrebuje žarek zlat,
da cvetí, žarí,
se v vetru vrti
je kot cvet,
ki vení, vení,
če sonca ni
žarek zlat, da živí,
saj ljubi življenje,
… če življenje si ti…
brez tebe me ni
ki cvetí, cvetí,
pod soncem žarí
se víje, obarva,
pod dežjem ljubezni
počuti se varna
žarím, žarím
od barv kipím
se smejem in plešem
vriskam in češem
norím, vrtím
v vesolju letím
pôjem in sanjam
da srečo poklanjam
delím, gorím
kot ogenj se zdim
ga ljubim, ga božam
drhti mi vsa koža
se čúdim, me mika
in gore premikam
se jočem od sreče
ljubezen me meče
cvetím, žarím
v objemu zaspim
cvetím, diším
mu nasproti drvim
oko se iskrí
v vrtincu strasti
postajam srce
šepetam njegovo ime
igrívo
sládko kot pecivo
zapeljivo
postaja že sumljivo
kot gorívo
sprejemam ga v žilo
potrebujem dotik, poljub
ljubezni obljub
da žarím, žarím
in svet spremenim
me ptica pozdrávi
mórje me zvabi
metulj me ovije
in glasba pokrije
…
to morajo biti čarovnije!
se dežjá ne bojim
z njim še bolj zacvetím
to so kaplje ljubezni
so biseri nežni
poslani od sonca
blagohotni brez konca
cvetím, žarím
kot marcipan se topím
sem kot otrok in on je urók
brez besed, le pogled
in slútim in čútim
ko mi vliva energije
in mi pod meglo odkrije
neskončne prerije
ljubezni poezije
mi dušo umije
in v meni vzklije
da zganjam vragolije
in me v trebuhu prijetno zvije
srce mi hitreje bije
…
to so čarovnije
je kot roža,
ki potrebuje žarek zlat,
da cvetí, žarí,
se v vetru vrti
je kot cvet,
ki vení, vení,
če sonca ni
žarek zlat, da živí,
saj ljubi življenje,
… če življenje si ti…
brez tebe me ni
---===---===---===---
I apologize not translating it. I wouldn’t dare. My English just isn’t good enough. It’s a love poem that I wrote in 2002 and I'm posting it today with a special reason.
But you can enjoy in the photo of a peach-tree taken earlier today.
*
[Korenine so otroštvo, družinska tradicija, predmeti, ki imajo posebno čustveno vrednost in dogodki, ki me zaznamujejo.
Srce je moja sedanjost, so predmeti, ki označujejo skupno življenje z mojim ljubim in dogodki, ki naju še bolj združujejo.
Če dobro pomislim, so korenine in srce eno in isto, korenine so v mojem srcu, srce pa poganja nove, sveže korenine.]
[Korenine are my roots, my childhood, family tradition; they are objects that have a special emotional value for me and events that have defined me somehow.
Srce is my heart, my present life, my ljubi, with objects which are important for our joined paths and moments that are bringing us even closer to each other.
On the second thought, the roots and the heart are basically one thing; the roots are in my heart and the heart is spreading new, fresh roots.]
[Korenine so otroštvo, družinska tradicija, predmeti, ki imajo posebno čustveno vrednost in dogodki, ki me zaznamujejo.
Srce je moja sedanjost, so predmeti, ki označujejo skupno življenje z mojim ljubim in dogodki, ki naju še bolj združujejo.
Če dobro pomislim, so korenine in srce eno in isto, korenine so v mojem srcu, srce pa poganja nove, sveže korenine.]
---===---===---===---
[Korenine are my roots, my childhood, family tradition; they are objects that have a special emotional value for me and events that have defined me somehow.
Srce is my heart, my present life, my ljubi, with objects which are important for our joined paths and moments that are bringing us even closer to each other.
On the second thought, the roots and the heart are basically one thing; the roots are in my heart and the heart is spreading new, fresh roots.]
Ni komentarjev:
Objavite komentar
Lepo je videti, da listaš po mojem spletniku. Vabim te, da napišeš svoje mnenje;
It's nice to see that you're browsing through my blog. I'm inviting you to write your opinion: