Ne, ne tale žužka ... no, lahko, da je smrdljivka, kaj pa vem, ampak ta ni tista iz naslova.
No, not this bug ... well, it could be stinker, what do I know, but it is not the one from the title.
O tejle govorim! This is the one I am talking about!
Prej pa še ... But first some ...
... mladi smrekovi vršički ... ... young spruce tips ...
... mlade borovnice ... ... young blueberries ...
... in mlada praprot. ... and young fern.
Navadna smrdljivka se torej reče tej rastlinici; prav res ne vem, zakaj, ker ne smrdi, prej nasprotno – ima prijeten vonj po kuhanem krompirju, zato ji mi doma rečemo kar krompirjeva smrdljivka.
Podobna je regratu, le da ima liste še bolj izrazito nazobčane (hkrati pa so nežnejši za jesti kot regratovi), manj košat rumen cvet in manj grenak okus. Raste od pomladi pa vse v poletje v gozdovih po skoraj vsej Sloveniji.
Jaz jo imam zelo rada!
Sem iskala kakšen primeren članek o tem, da ga prilepim zraven za tiste, ki vas zanima še kaj več o tej zdravi divji rastlinici, in ko sem zagledala ime Dario Cortese, sem si rekla, seveda, to bo to, ne iščem več dalje - če se kdo spozna na divjo hrano, je to omenjeni gospod. :)
So, this wild food is called smrdljivka [=stinker] in my language, but I don't know why because it does not stink at all, rather contrary – it has a smell of a cooked potato, so in my family we call it krompirjeva smrdljivka, a potato stinker. :)
I found a Latin word, aposeris foetida, but I don’t know what is its English name.
It looks like a dandelion, just that it has even more serrated leaf edges (but at the same time it is much gentler to eat), it has less bushy yellow blossoms and less bitter taste. You can find it in the forests throughout almost entire Slovenia in spring and summer.
I like it very much!