ponedeljek, 06. januar 2014

Rdeča objava
A red post


Silvestrski meni smo začeli s predjedjo, ki se je kot ideja že nekaj časa motala po moji glavi, a nekako ni našla prave izvedbe oziroma zaključka, zato jo je do točke, ko je bila primerna za naše krožnike, razvila moja mami.
Popečene krhlje buče, smo prelili z mešanico oljčnega olja, medu, soli ter čilija in obložili z rezinami pomaranče.
Our opening dish at our Sylvester menu started with something that was for a while rolling just as an idea in my head, but somehow did not find the right finish, so my mum developed it to the point when it was ready for our plates.

We poured baked pumpkin slices with mixture of olive oil, honey, salt and chilli and covered them with slices of oranges.

Če kdaj, potem za silvestrsko večerjo, sem rekla, ko smo razmišljali, če si privoščimo fondi. Poleg tega se, odkar pomnim, le-ta pogosto znajde na naših mizah prav na zadnjega leta dan. To ali tatarski biftek. Klasika pač.
Tokrat smo v olju cvrli različne koščke mesa, zraven pa se navduševali nad eno že velikokrat preizkušeno solato [recept tule] in eno novo; nariban koromač smo zabelili s polivko iz bučnega olja, gorčice, malo kisa in posuli s sezamom in nasekljanimi mandlji.
When, if not for Sylvester dinner, I said, when we were thinking whether we should have a fondue. Besides, it has often been, as far as I can remember, on our tables on last day of a year. This or steak tartare. You know, classic.
This time we were frying pieces of different kind of meat and making our taste buds even happier with two salads, one that has been many times on our table before [recipe here] and the other for the first time; we grated fennel and dressed it with a sauce made of pumpkin oil, mustard, little vinegar and sprinkled it with sesame seeds and chopped almonds.


Za sladico je v celoti poskrbela mami. Bila je preobilna za takoj po prejšnjih dveh jedeh, zato nam je prišlo še kako prav, da jo je bilo potrebno dokončati tik pred postrežbo, tako da smo to storili šele tedaj, ko je polnočni peninski zamašek že počasi silil na plano. :)
Olupljene hruške je skuhala v teranu, jih izdolbla in napolnila z medom in cimetom, potem pa zavila v vlečeno testo in – hop v pečico.

The dessert was completely in my mum’s hands. It was too abundant to eat it right after the first two courses, but the fact that it has to be finished just before serving it came to our favour, so we did it only when the midnight sparkling wine cork slowly started to coming out of the bottle. :)
She cooked peeled pears in our delicious teran wine, made a hole in each, filled it with honey and cinnamon, wrapped it in phyllo dough and – hop into the oven.

5 komentarjev:

  1. Slasten silvesterski meni na prelepem pogrinjku.Eno solato smo preizkušali tudi mi (dobra) to drugo pa še bomo.Navdušujejo me doma pripravljene jedi.Hvala,da recepte delite z nami!

    OdgovoriIzbriši
  2. mmm, njami njami. Na vasi mizi se res najde vedno nekaj zanimivega in okusnega. Zadnje case sem bolj skopa s komentarji, ampak te redno spremljam. Hkrati ti zelim tudi srecno, veselo, lepo, zabavno in okusno leto 2014! :)

    OdgovoriIzbriši
    Odgovori
    1. Vladuška, joj, saj vem, saj vem, mi je kar sram reči, ampak tako ali tako veš, da je pri meni še huje, kar se tiče komentiranja. :) Ampak me tudi rešuje dejstvo, da z veseljem redno sledim tvojim objavam, marsikdaj želim kaj napisati in sem potem kar huda nase, da ne. Nekaj tako na hitro mimogrede pa nočem, itak! :)

      Evo, celo tak gnoj sem, da ti niti srečnega in zdravega nisem prišla zaželet! :/

      Izbriši
  3. Še dobro, da tvojo objavo berem sita :o))) Krasen jedilnik ste imeli ...

    Vse dobro ...

    OdgovoriIzbriši
  4. Hvala vsem trem!

    Uživajte v vsakem grižljaju, ki si ga boste danes privoščile, karkoli boste kuhale! :)

    OdgovoriIzbriši

Lepo je videti, da listaš po mojem spletniku. Vabim te, da napišeš svoje mnenje;

It's nice to see that you're browsing through my blog. I'm inviting you to write your opinion:

Related Posts with Thumbnails