ponedeljek, 30. april 2012

Peta
Fifth



Za nocojšnji prvomajski žur sem končno naredila, z napotki moje mami, svoj prvi tiramisu,
vse seveda s ciljem postati peta oseba v družini, ki ga zna narediti za dol past dobrega. :)

For tonight’s May Day party I finally made, with instructions of my mum, my first tiramusu ever,
aiming of course to become the fifth person in the family to know how to make it drop dead delicious. :)

nedelja, 29. april 2012

Sladka nedelja
Sweet Sunday



Zaradi dosedanjih slabih izkušenj ne maram jesti tiramisuja po gostilnah, kljub temu, da je, če ga pripravi kdo od mojih domačih, ena mojih najljubših sladic, tokrat pa sva po zagotovilih prijaznega natakarja El Clasica v Dravljah, da pri njih strežejo res dobrega, vseeno tvegala. In nama res ni bilo žal. Medtem ko se ostalim gostilniškim komajda sploh še lahko reče tiramisu, se je ta nevarno približal onemu, domačemu. Dobro vedeti.

Tiramisu is one of my favourite desserts, at least when it is done by one of four of my relatives, so I don’t want to eat it outside, as it is hardly called tiramisu. But Miro and I took a risk today at El Clasico gostilna in Ljubljana and tried one, because a kind waiter assured us that they have a good one. We weren’t sorry at all. It came dangerously close to the homemade ones. Good to know.

sobota, 28. april 2012

Zdi se kot nedelja
Feels like Sunday



Sobota, ki jo zamenjujem za nedeljo.

A Saturday that I’m confusing it with a Sunday (because of the work free Friday).

petek, 27. april 2012

Preroški zajtrk
Prophetic breakfast



Takole te preseneti vroč, uh, že prav poletno vroč dan, če ne jemlješ resno sončnika, zapičenega v zajtrk, ki mi ga je ušpičil Miro in ki me je danes nasmejal, ko sem stopila v kuhinjo. Ja, en sam samcat sončnik očitno že prinese vročino. :)

Sem pa s sabo vseeno tovorila celo goro kot se je kmalu izkazalo nepotrebnih stvari, dežnik, jopico in lahen šal, moč navade zadnjih dni pač, v slogu nič nas ne sme presenetiti, še vedno je april. :)

Ob tej čudoviti slavnostni rdečkasti večerni svetlobi vsem skupaj čestitam ob dnevu upora proti okupatorju.

This is how you can be surprised by a hot, uh, really summery hot day, if you don’t take seriously enough a parasol stuck into prophetic breakfast made by Miro, that surprised and cheered me up when I stepped into kitchen today. Yes, one tiny parasol is enough to bring the heat. :)

But I did carry around with me a bunch of unnecessary things, as it soon turned out, an umbrella, cardigan and a light shawl, this is a force of a habit in the style we mustn’t be surprised by anything, it’s still April. :)

It was a beautiful work free day and it still is a gorgeous evening lighted by a special festive red sunlight, as we celebrate the Day of Uprising against Occupation (in 2nd WW).

sreda, 25. april 2012

Konec z rokavicami. Drugič.
End of gloves. Once again.



Mislila sem, glede na marčevske temperature, da sem za to sezono opravila z rokavicami, pa sem se motila. Aprila sem jih spet vpregla, samo tiste, brezprstne seveda.

Kakor jih imam rada, take rokavice, kjer so prsti svobodni, pa obstaja meja, ki jo hitro presežem in rabim navadne rokavice. Sčasoma sem sicer razvila polno akrobatskih načinov ravnanja s fotoaparatom v takih primerih, ampak to ni to, možnosti so v vsakem primeru omejene.

Ôči nosi take posebne fotografske, mamino delo kakopak, a ker sem sama še bolj dovzetna na mraz, imam v glavi nenehno spreminjajoči se in nadgrajujoči se načrt za moje zimske foto-potrebe, ki pa postaja že tako zapleten, da si ji ga skorajda ne upam predstaviti in prositi za pomoč. :)

Torej, ob vsem tem sem se spomnila, da sem pozabila pokazati, kaj je nastalo iz tega in tega, kar sem februarja delala za Mirovo nečakinjo. Zgornje rokavice so rezultat.

Želela sem narediti podobne enemu od parov, kakršne imam sama, vse izpod rok moje mami, takšne, ki jih lahko odvihaš in še malce pokriješ prste, če želiš.

Zanjo sem izbrala le drugačno barvo in dodala perlice, oboje v barvah, ki spominjajo na morje, kjer preživi večino leta, tej objavi pa dodajam še eno barvno ujemajočo se fotografijo iz časa nastanka tega para, da uradno zaključim rokavično sezono. :)

I thought I was through with gloves for this season, especially because of the high temperatures in March, but I was wrong. I recruited them again in April, only the fingerless pairs of course.

As much as I love this kind, there is a line and I, unfortunately, I cross it quite quickly. But I’ve developed acrobatic ways to handle my camera on days that are too cold for fingerless gloves, but options are limited of course.

My mum has made special photo-gloves for my dad once, but I’m extra sensitive to cold, so I’ve been making up a suitable design for my photo-needs, too, with so complicated design growing in my head that I hardly dare to present it to her to help me knit them one day. :)

So, I remembered that I forgot to post what I made from this and this for Miro’s niece in February. Photos above are the result.

I asked my mum to help me make gloves similar to one of those that she had made me once, the kind that you can unfold them and cover your fingers if you want them to be a bit warmer.

For Miro’s niece I just chose a different colour and added some beads, all resembling the colour of the sea, because she spends most of the year close to it and I’m inclosing also one February colour-matching photo to this post to officially end the gloves season.

There are predictions of temperatures up to 28 ºC (=over 80 ºF) for the upcoming holidays here, so I think that now I can really put all my winter accessories away, hm? :)

ponedeljek, 23. april 2012

Zid ljubezni
Wall of love



Prav čuden občutek je bil, ko je ta konec tedna med nama zrasel zid.

Že ko sva začenjala graditi najino bodoči dom, sva se brez pomislekov odločila, da tisto sobo razpoloviva, da bova imela vsak svoj delovni prostor, zdaj, po tolikem času, ko je razdelitev vendarle prišla na vrsto, pa sem to prostorno sobo s prekrasno popoldansko svetlobo iz dveh koncev tako vzljubila, da sem Miru večkrat rekla, da mi bo žal za njo in da je še čas, da si premisliva in jo pustiva célo.

Seveda se zavedam, da odločitev o delitvi takrat ni padla kar tako, ampak zaradi potrebe in čisto praktičnih razlogov, še posebej ker se v najinem zdajšnjem delovnem kotičku že dolgo stiskava kot sardine v konzervi, moje barve za steklo pa nujno rabijo svoj atelje in svoja vrata, saj so pri nanašanju in sušenju prav neprijetne za človekovo počutje.

Poleg tega v naju obeh tiči malce volka samotarja in vedno sem bila mnenja, da vsak človek potrebuje svoje okno in da osnovna celica družbe ni družina, temveč človek, ki se šele kot celota lahko povezuje z drugimi in le takó tvori nekaj lepega in zdravega.

Takó je torej, ko sva se te naloge končno lotila in ko sva stala vsak na svojem koncu ravno toliko visokega zidu, da sva se še videla čezenj, visel v zraku črn humor. Omenjala sva Berlin, železno zaveso in ohladitev odnosov :) in ko sem Mira vprašala, če bo kdaj prišel na mojo stran, bi zid zardel in se stopil, če bi le slišal in razumel njegov odgovor.

It was a really strange feeling when a wall grew up between us this weekend.

When we started building up our future home we already decided without any hesitation that we’ll half that room to have two separate working places, but now, after so much time when it actually came to realisation it grew to my heart, that spacious room, especially with that gorgeous afternoon light coming in from two sides, so I said to Miro a few times lately that I’ll miss it and that it’s still time to change our minds and leave it as it is.

But of course I aware that our decision about the dividing had a big point back then. It was all about practical reasons, especially because we’ve been squeezing like sardines in a can in our current working place for a long time now and because my glass colours need their own atelje with own doors to be shut when needed, as they aren’t very pleasant to live with at applying and drying.

After all there’s a piece of lone wolf in both of us and I’ve always felt that every person needs his own window and that the basic cell of society isn’t a family, but a person that can connect to others to create something beautiful and healthy only after being a whole unit for himself first.

So there it was, when we finally began putting bricks together and we stood one at each side of the wall, now already high enough just hardly to see each other over it, there was nothing but black humour in the air. We were mentioning Berlin, iron curtain and cooling down of relationships :) and when I asked Miro, if he’ll ever come to my side, the wall would have blushed and melted down, if only it had heard and understood his answer.

petek, 20. april 2012

Zunaj grenko, notri sladko
Bitter outside, sweet inside



Mlečni riž me spominja na otroštvo, zdaj je redko na mizi. Kadar pa je, je še vedno enak, prav tak kot mi ga je nekoč pripravljala mami: riž skuhan v mleku, z dodanimi klinčki, cimetovo palčko in limonino lupino. In čokolada za povrh, ki sem jo, in jo še vedno, sproti posipavam, ko jo zmanjka. :)

Mlečni riž (=milk rice) reminds me of childhood. These days it is rarely on the table, but when it is it’s still the same, just like my mum had been preparing it for me back then: rice cooked in milk with added cloves, cinnamon stick and peeled lemon zest. And to top it all, a chocolate powder that I used to (and still do) keep sprinkling over and over again when a previous layer ran out. :)

četrtek, 19. april 2012

Aprilski ples
April dance



April je po krivici najbolj nepriljubljen mesec. Meni je najfotogeničnejši med vsemi, pa tudi drugače mi je takó… hm… sramežljivo svež, predrzno zelen, zmuzljivo obetajoč, uporniško nepredvidljiv in z značajem, včasih tako podobnem mojemu – muhast.

Poglejte samó nebo. Današnje je bilo čudovito, skoraj vsako minuto drugačno. Na tej, dopoldanski sliki bolj mračno, popoldne pa se je razplesalo skupaj s soncem, oblaki, nekaj dežnimi kapljami in vsemi tistimi mladimi barvami.

Ah, april, če ne bi bilo avgusta, bi svoja ustvarjanja, AVGUSTvarjanja, poimenovala po tebi!

Še lepše pa je nebo, nebesa?, prav gotovo doživljal Matevž Lenarčič na svojem popotovanju. Rada imam take zgodbe o uspehu, usmerjene v prihodnosti in polne izzivov.

It’s so unjustly to mark April as the most unpopular month. To me it seems the most photogenic of all and it also seems to me some kind of… hm… shyly fresh, boldly green, elusively promising, rebelliously unpredictable and with a character so close to mine sometimes – capricious. :)

Just look to the sky. Today’s it was wonderful, different almost every minute. In the upper picture, taken in the morning, it was rather gloomy and in the afternoon the sun, clouds and raindrops danced together with all those young colours.

Ah, April, if there was no August I’d name my creations, AVGUSTvarjanja, after you! :)

Imagine how beautiful skies Matevž Lenarčič must have been experiencing on his 102 days long journey. I love such success stories, so forward-looking and full of challenges.

sreda, 18. april 2012

V rumeno
Into yellow



:)

Samo po premikanju cvetov v daljavi se vidi, kam nese raziskovalni nos našega volka.

Only flowers moving in a distance can tell you where the exploring nose of our wolf is heading to.

torek, 17. april 2012

Bakreno. Okroglo. Oboje.
Copper. Round. Both.



Življenje je okroglo, se vrti in je polno malih, a pomembnih detajlov. Včasih je to kakšna mala stvar, drugim tako samoumevna. Zame so to uhani, ki si jih lahko ponovno z veseljem nadenem, še posebej ker sem jih v svojih najstniških letih tako rada nosila in imela temu primerno zbirko, kasneje pa sem jih lahko le občudovala na drugih, večino svojih zato sčasoma razdala naokoli, preostale v jezi vrgla stran in obdržala le nekaj parov za spomin in za vsak slučaj, če se življenje malo zasuka.

Na zgornji sliki je en izmed mnogih čudovitih prizorov iz cerkve sv. Frančiška v Ljubljani. Plečnik je bil mojster detajlov, vedel je, da male stvari dajejo videz celoti, kakor so tudi ovire tiste, ki določajo vsakega posameznika, določajo, kdo smo.

Simbol male zmage in novega upanja so zame ti uhani, ki mi jih je pred kratkim prinesla sestra iz Bosne. Mala postranska stvar, boste morda rekli, a zame tako pomembna.

Skrivnostno? V bistvu je samo stvar znanosti. In upanja.

Life is round, it spins around and is full of small, yet important details. Sometimes it is a tiniest thing that others take it for granted. For me it is wearing earrings again, especially after regularly wearing them in my teenage years and therefore having quite a collection back then and then in following years just admiring lucky others wearing them, while I’ve been giving away some of mine, throwing away the rest in anger and keeping only a few pairs as a memory or just in case if life turns around a bit.

The upper picture was taken in the church of sv. Frančišek (=St. Francis) in Ljubljana, made by our greatest architect Jože Plečnik. He was a master of details. He knew that they are the ones that make the whole building perfect, just like obstacles determine who we are.

For me the symbol of little victory and a new hope are these earrings that my sister brought for me from Bosnia recently. A tiny little detail, you might say, but so important for me.

Mysteriously? It’s just a matter of science really. And of hope.

petek, 13. april 2012

Petek trinajsti
Friday the thirteenth



Ko sem danes na pošti pobrala paket, sem se spomnila, da sem spregledala včerajšnjo obletnico mojega bloga, pa sem hitro določila, da je vsebina paketa najlepše darilo za ti dve leti – Tikina bučka!
[Pogled mi neprestano uhaja k njej, ko to pišem, a pokažem vam jo šele, ko bo v njej rožica.]

Od vsega veselja, ker sem vedela, kaj nosim pod roko, in od premišljevanja, da je to moj srečni dan, sem skoraj stopila na pasji kakec, ki ne vem, kaj je sploh počel sredi pločnika, tako da vam mimogrede priporočam: glejte pod noge, še vedno je petek trinajsti! :)

When I picked up a package in a post office today I remembered that I missed my blog anniversary yesterday, so I quickly decided that the package content is the best gift for these two years – Tika’s little sphere! [I can’t take my eyes off of it while writing this, but I’m going to show it to you when it will host a plant.]

Knowing what I’m carrying under my arm made me very happy and I started to think that this is my lucky day, when I almost stepped into a dog poop, which I don’t know what was doing in the middle of a pavement anyway. So my advice to you today is this: watch your step, Friday the thirteenth’s not over yet! :)

sreda, 11. april 2012

So ribe tudi zavistne?
Can fish be envious, too?



Kljub temu, da imajo kratek spomin? :)

Kakorkoli, dogajalo se je sekljanje čemaževih listov za različne
kulinarične projekte v prihodnosti, očitno tudi ribje :),
jutri pa nikakor ne smem pozabiti kupiti dodatnega zavojčka masla za tole.

Even though they have a short memory? :)

Anyway, čemaž-leaves chopping for different culinary projects in the future,
including some fish ones obviously :), was going on,
but I definitely mustn’t forget to buy an extra pack of butter tomorrow to make this.

torek, 10. april 2012

Rdeča roža za nameček
Red flower to top it all



Nakvačkane obleke za pirhe [slika 1] po mamino
in posrečeni mafini [slika 2] po sestričnino.

Crocheted pirhi suits [picture 1] made by my mum
and cute muffins [picture 2] made by my cousin.

ponedeljek, 9. april 2012

Bel konec tedna
White weekend



Današnji zajtrk je bil seveda času primeren: jajca, prekajena postrv in hren, ki ga mami vedno, tako kot pred njo že njena mami, zmeša z naribanim jabolkom, jajcem in malo juhe. Imam ga tako rada, da z njim pretiravam in potem jokam. :)

Vikend je bil bel zaradi snega, z odpadlimi cvetnimi listi pa je bil pobeljen tudi najin današnji osvežilen sprehod.

Nabrala sva prvi letošnji čemaž, iz katerega bo Miro napravil maslo. Čudovite magnolije so zaradi mraza sicer vse uničene, a vsaj voda se je vrnila [Zoja je prav ljubosumno gledala kajakaše, ki so - za razliko od nje - smeli v vodo :)].

We had a very time-appropriate family breakfast today: eggs, smoked trout and horseradish. My mum always makes it with grated apple, grated egg and little soup, just like her mum did it. I like it so much that I always exaggerate with it and then I cry. :)

This weekend was white, because it was snowing (!) and it was white also today when Miro and I were on a walk, because the trees were snowing its flower buds.

It was a very refreshing walk. We picked our first čemaž this year to make some delicious butter by Miro. Unfortunately all beautiful magnolias are destroyed by the cold, but at least water is back [Zoja was jealously watching those kayakers who - unlike her - were aloud to go to the water :)].
Related Posts with Thumbnails